В Уфе в завершающий день ярмарки «Китап-Байрам» состоялся спектакль-посвящение «Вахтангов и его ученики». Его представили театральный педагог, заслуженный деятель искусств РФ Анна Бруссер и актриса, доцент кафедры сценической речи Театрального института им. Щукина Софья Высоковская. Постановка основана на архивных документах и легендах из жизни вахтанговцев.
После представления мы задали Анне Бруссер несколько вопросов.
— Анна Марковна, ваш рассказ, прозвучавший со сцены, был лексически безупречен. Если переносить его на бумагу, абсолютно не требуется правка — не добавить, не убавить ни единого слова. Не коробит ли ваш слух чья-то разговорная речь, полная «мусорных» слов и оборотов?
— Конечно, коробит. Но я научилась «отключать тумблер». Если я общаюсь не с профессионалами, считаю, что они имеют право говорить так, как говорят. А если человек приходит ко мне с запросом, тогда я стараюсь ему помочь.
— Как научиться правильной речи и насколько это важно?
— В первую очередь, этого нужно захотеть, это вопрос мотивации. Потом нужно научиться читать вслух. Потому что, когда человек постигает грамотное, выразительное чтение, он и говорить начинает гораздо лучше.
— Как вы разговариваете вне сцены?
— Точно так же, как на сцене.
— А к нецензурной лексике как относитесь?
— Не люблю. Считаю, что без этого вполне можно обойтись.
— Ваши впечатления от сегодняшнего спектакля и от фестиваля «Китап-Байрам» в целом?
— Мероприятие, действительно, масштабное, значимое. С удовольствием в нем участвую. Уфа мне нравится, здесь я уже в третий раз. Такие люди все доброжелательные. Мне тут очень тепло. Не только в смысле погоды, но и в плане общения и душевного взаимодействия.
— Чья была задумка позвать зрителей на сцену?
— Моя. Спектакль у нас, можно сказать, исповедальный. Поэтому расстояние между зрителями должно быть небольшое. К тому же сегодня такое яркое солнце, что публике было бы некомфортно сидеть на открытой площадке. И я решила переместить их на сцену, в тень, чтобы иметь с ними зрительный контакт. Тогда я могу гораздо точнее передать им свое настроение, свои мысли и смыслы, которые мы в этот спектакль закладываем.
— Будете ли вы в дальнейшем применять этот опыт?
— Конечно. Я считаю, с людьми нужно разговаривать, особенно с молодежью. А иначе они отвыкают от нормальных человеческих разговоров и бесед на серьезные, важные темы. А для того, чтобы они что-то рассказали, открылись нам, важно, в первую очередь, открыться нам, взрослым.
Также мы пообщались с Софьей Высоковской.
— Софья, как вам уфимская публика?
— В Уфе впервые. У вас очень доброжелательная публика. Приветливая и интересующаяся.
— Ярмарку успели посмотреть?
— Да. Впечатления прекрасные. Очень хорошо, что такое мероприятие проводится. Для творчески людей, ремесленников это возможность показать то, чем они занимаются. Таким образом, сохраняется национальная идентичность, что очень важно.
— Что самое тяжелое в создании спектаклей, в которых доносишь до зрителей такие истории?
— Самое тяжелое ложится на плечи Анны Марковны. Она должна создать атмосферу, благодаря которой эти рассказы будут восприняты. Ведь люди разные — кто-то знает про Вахтангова и других героев повествования, а кто-то впервые слышит о нем. Наша задача — погрузить зрителя в атмосферу, которой мы сами восхищаемся и в которой мы живем. Самая потрясающая, по-моему, вещь и в книге, и в спектакле — когда люди объединены одной идеей, вдохновлены своим учителем, важно оставлять за стенами личное и сохранять отношения и творческие, и человеческие ради достижения главной цели.
— Как вы думаете, отразится ли когда-нибудь в будущих спектаклях ваша сегодняшняя творческая жизнь?
— Раньше люди оставляли больше напоминаний о себе — вели дневники, подписывали открытки, программки. Сейчас в век электроники мы вряд ли что-то записываем, разве что на камеру телефона. Не накроется ли вся эта «цифра» когда-нибудь?
— А вы вспомните о вашем участии в «Китап-Байраме», скажем, лет через пять?
— Безусловно. Приведу пример. В Москве я участвовала в подобной ярмарке на Красной площади. Я читала стихи Дементьева. И хотя я москвичка, вот это ощущение — что я нахожусь здесь, за мной храм Василия Блаженного, впереди — Исторический музей, это очень вдохновляет. У вас прекрасная площадь, здесь потрясающая колоннада, грандиозный памятник — это создает впечатление масштаба и пространства.
Фото и материал пресс-службы III Международной книжной ярмарка "Китап-Байрам".