В Мемориальном доме - музее Мажита Гафури открылась выставка «Белорусская тематика в башкирской литературе»

В Мемориальном доме - музее Мажита Гафури открылась выставка «Белорусская тематика в башкирской литературе»

27 июня в рамках X форума регионов России и Беларуси, Национальный литературный музей Республики Башкортостан в Мемориальном доме - музее Мажита Гафури организовал выставку «Белорусская тематика в башкирской литературе».

В рамках выставки из фондов музея были представлены уникальные экспонаты, связанные с литературой Башкортостана и Беларуси: книги с автографами белорусских писателей Ивана Чигринова, Светланы Алексевич, письмо от Первого секретаря Правления Союза писателей Белорусской Советской Социалистической Республики Ивана Шамякина народному писателю Башкортостана Ахияру Хакимову, книги Ахняфа Байрамова, Кадыра Даяна, Рашита Нигмати, Зайнап Биишевой, Рамазана Кутушева, подшивка Красноармейскй газеты Второй отдельной краснознаменной армии «Тревога» с заметкой «В освобожденной Белоруссии» из фондов Ханифа Карима, подшивка газет 3-го Украинского фронта «Советский воин» с заметкой «Ради тебя, моя Белоруссия!» из фондов Мустая Карима, копия вырезки из белорусской газеты «Рабочий» (ныне «Беларусь сегодня») с фотографиями башкирских писателей, участников III Пленума Правления СП СССР в г.Минске (февраль1936 г.), копия «Литературной газеты» с выступлением председателя Союза писателей Башкирской Советской Социалистической Республики Афзала Тагирова на III Пленуме Правления СП СССР в г.Минске (февраль, 1936 г.), а также посетители могли познакомиться с передвижной выставкой Национального литературного музея РБ, посвященной писателям-фронтовикам.

В открытии выставки принимали участие народный писатель Марсель Салимов, председатель Президиума Международного общественного объединения Беларуси «Татаро- башкирское культурное наследие "Чишмы"» Эльвира Левшевич, председатель общественного объединения «Белорусы Башкортостана» Раиса Зюзько, преподаватель педагогического колледжа г. Троицка, музыковед, краевед Альфия Аббасова, журналист, краевед Анвер Терегулов, поэт – песенник Рамиль Сурагул, председатель совета Фонда культуры «Мажит Гафури-XXI век» Люция Камаева, преподаватель театрального факультета Института искусств Гульсясяк Саламатова со своими студентами.

Литературные связи Беларуси и Башкортостана берут начало с 30-х годов прошлого столетия. Первый съезд писателей Башкортостана, состоявшийся в 1934 году, подтвердил крепость интернациональных связей башкирской литературы. В докладах Тухвата Янаби, Габдуллы Амантая, Шигабетдина Шигари подчеркивалось значение творческих контактов с братскими литературами в укреплении метода социалистического реализма в башкирской литературе. Дружба народов, крепнувшая в борьбе за строительство социализма в стране, рост интереса одних наций к культуре других значительно расширили в 30-е годы сферу творческих контактов башкирской литературы. Крупные события в жизни башкирского народа также дали толчок популяризации его литературы среди других народов страны. В связи с III Пленумом Правления СП СССР, проведенном в Минске, зародились и оживились взаимоотношения башкирской литературы с белорусской. В январе-феврале в газетах «Звязда», «Литература и мастацтва» («Литература и искусство») и других публикуются переводы стихов Булата Ишемгулова, Акрама Валеева, Гарифа Гумера, отрывки из романа «Кровь» Даута Юлтыя, повестей Афзала Тагирова «Кровь машин», Хадии Давлетшиной «Айбикэ». Появились обширные статьи о развитии башкирской литературы. Белорусский радиокомитет организовал большие передачи, посвященные ей. В дни Пленума башкирские писатели Афзал Тагиров, Даут Юлтый, Булат Ишемгулов, Хадия Давлетшина, Акрам Валеев и другие встречались с многочисленными читателями Белоруссии. Тесный контакт и переводческая работа, начавшаяся в дни подготовки проведения Пленума, успешно продолжались позже. В 1937 г. на белорусском языке вышли романы «Солдаты» и «Красноармейцы» Афзала Тагирова.

В свою очередь и в Башкортостане вырос интерес к белорусской литературе. В печати публиковались статьи о ней, переводились стихи и поэмы Янки Купалы и других деятелей литературы.

В годы Великой Отечественной войны расширились и укрепились дружба и творческое сотрудничество башкирской литературы с литературой других народов.

Мысль о том, что боль этих народов отражается в сердце башкир, ярко выражена в поэме Рашита Нигмати “Убей, сын мой, фашиста!”: “Когда Полесье горело, Башкортостан изнывал; рушился в Минске дом – сердце Уфы сжималось болью. Когда Карпаты раздирали, Урал-тау тяжело вздыхал. Терзали древний Дунай – Агидель вскипела волною”.

Темы борьбы сынов башкирского народа против фашистов в одном ряду с представителями всех братских наций, сотрудничество многих башкирских писателей на фронте и в тылу расширили диапазон литературы, все чаще появлялись в произведениях представителей других народов. Писатели понимали, что эта война – всенародная и в ней участвуют все нации и народности страны: они стали свидетелями дальнейшего укрепления дружбы и спаянности представителей всех народов на фронтовых дорогах.

О боевой дружбе двух юношей – Павло, сына белорусского учителя, и Ирека, сына военнослужащего башкира, рассказывается в детской повести Зайнап Биишевой “Мальчик – партизан”.

В стихотворении “Минск”, написанном в день освобождения столицы Белоруссии от фашистских захватчиков, Кадыр Даян говорит, что он башкирский солдат, вступив на улицы города, “стер с лица горячий пот и целовал разрушенные камни Минска”.

Рашит Нигмати в стихотворении “Песня старого белоруса” в начальных строфах переложил в стихотворную форму пламенные слова народного поэта Белоруссии Янки Купалы из его статьи “Германский фашизм – злейший враг белорусского народа”, напечатанный в 1941 г. в газете “Правда”.

Янака Купала писал: “Если враг сорвет яблоко, созревшее в нашем саду, оно разорвется в его руках гранатой! Если он сожжет горсть наших тяжелых колосьев, зерна вылетят и поразят его свинцовым дождем!” Эти слова в произведении башкирского поэта звучат в устах пожилого белоруса, нашедшего в грозные дни приют в доме седого башкира: “Там в садах моей отчизны яблоко румянится, Если немец окаянный до него дотянется, обожжет оно ручищу, жадную проклятую. В уторбе разорвется бомбою, гранатою!” (Перевод Л.Мартынова). Рашит Нигмати эти аллегорические образы непосредственно связывает с реальными картинами, ярко отражающими неистребимый дух белорусского народа. Творчески используя найденные Янки Купалой оригинальные образы и продолжая их, Р.Нигмати рисует яркую картину борьбы белорусского народа за свою свободу. Два поэта выступают как соавторы.

Как известно, обмен репертуаром влечет за собой укрепление живых контактов и других форм сотрудничества художественной культуры. В 1970 – х в Белорусси поставили спектакль Мустая Карима “В ночь лунного затмения”, в Минске Мустай Карим ознакомил деятелей искусства и литературы с жизнью, историей, обычаями своего народа. В связи с постановкой драмы “Трибунал” белорусского советского драматурга, сценариста Андрея Макаенка в Башкирский государственный академический драматический театр им.М.Гафури в Уфу приезжал белорусский литератор Георгий Колос. Позже в газете “Литература и искусство” (28.04.1972) опубликовал о Башкортостане статью. Обмен художественными ценностями между башкирской литературой и другими братскими литературами в 1970 – х приобрел особо широкий размах. Произведения башкирских писателей переводились более чем на 40 языках народов СССР. Рост переводов неразрывно связано с расширением сферы взаимных общений и сотрудничества. Декады и недели литератур, другие творческие встречи, форумы, как правило сопровождаются взаимными переводами, обменами рубрик. Обмен рубрик, освещающих развитие братских литератур получили большое место в деятельности журналов союзов писателй каждой республики. В журнале “Агидель” в рубриках “Из братских литератур”, “Литературные связи” помещались подборки произведений белорусских писателей Янка Купалы, Петруся Бровки, Василя Быкова.

- Надеемся, и в дальнейшем будут выпускаться книги с переводами башкирских и белорусских писателей, пополняться фонды музеев материалами братских литератур, - комментируют организаторы выставки.

В Мемориальном доме - музее Мажита Гафури открылась выставка «Белорусская тематика в башкирской литературе»
В Мемориальном доме - музее Мажита Гафури открылась выставка «Белорусская тематика в башкирской литературе»

 

Интернет - портал "Культурный мир Башкортостана" учрежден по поручению Главы Республики Башкортостан от 18 июля 2011 года и реализует свою деятельность при поддержке Министерства культуры Республики Башкортостан, ГАУКиИ РБ "Башкирская государственная филармония им. Хусаина Ахметова".

© 2016 All Rights Reserved. Designed By HunterWeb.ru

Контакты редакции

E-mail: kmb.rb@yandex.ru

 

Разработка сайта - HunterWeb