РЕАЛЬНОСТЬ СНОВ

РЕАЛЬНОСТЬ СНОВ

27 ноября на сцене Башкирского государственного театра будет показан спектакль «Два сновидения» (М. Багаев, режиссер О. Ханов). Постановка была приурочена к 70-летию победы в Великой Отечественной войне, премьера прошла 7 мая 2015 года.

Художественное время драмы состоит из двух снов и двух дней жизни главной героини Минзифы (Шаура Дильмухаметова-Ахмадуллина, Ильсияр Газетдинова): в первый день и первый сон – происходит расстановка героев на конфликтных позициях (довоенное время, «властвование» невежественного председателя, который упек в тюрьму мужа Минзифы, его домогания к ней, сын председателя и сын Минзифы любят одну и ту же девушку, драка, сватовство старшего сына, известие о начале войны, проводы сыновей на фронт); во второй день и второй сон – напряжение достигает кульминации ( 1943 год, насилие обнаглевшего председателя и его сына, спрятанные похоронки на сыновей Минзифы в сумке невестки-почтальонки, смерть дочерей, отравившихся проросшим зерном, невестка, ждущая ребенка от сына председателя), развязка – (наше время, председатель (внук бывшего председателя) предлагает устроить старушку в приют для престарелых, чтобы завладеть домом, внучка Минзифы отстаивает желание бабушки и старая мать остается в своем доме с невесткой в ожидании мужа и детей с фронта).

Декорация, изобретенная театральным художником Альбертом Нестеровым, строится на противопоставлении обыденного и небесного, белого и черного, света и тени. Белые хлопковые одежды сыновей и дочерей контрастирует с темной председателя и его сына. Мать, рассказывающая свои сны, тоже в белом – она между небом и землей.

В драме действие происходит в одной башкирской деревне, без названия. И это не случайно, так как события настолько реальны и массово, что противоречит какому-то точному географическому определению местности. Условность места действия не освобождает драматурга и режиссера от необходимости быть достоверным в описании событий, напротив, сохранена историческая точность фактов и характеров.

Смысл и стиль драмы определяет уже название, состоящее из метафоры «видеть сны, чтобы верить и жить», стереть грань между явью и сном, пробуждение как нежелание понять и принять горе утраты. Сквозь призму метафоры воспринимается жизнь миллионов матерей всех национальностей, которые ждали с войны мужей, сыновей спустя многие годы после победы, ждали до конца своих дней и говорили, что ожидание – самое страшное, что может быть в жизни.

Народная артистка СССР Г. Мубарякова отметила: «В пьесе найден интересный ход – события видятся героиней, как сон. И это даёт ей силы жить дальше… сохранить себя в тяжелой ситуации потерь, выпавшей на её долю»

Режиссер нащупал нить повествования, скупыми, но точными средствами распутал сложную композицию пьесы, в котором сон и реальность были выразительными, но не пересекающимися параллелями. В спектакле сон – не аллегория, не иносказание, не воображение, а сам факт жизни, через которую раскрывается внутренний мир героев, их жизнь и судьба. Трагедию солдатской матери, которая является центральной идеей спектакля, невозможно придумать, она из самой жизни – реальный факт. Здесь драматург, опираясь на жизненный материал, точно подметил истинную сущность материнского горя, которая в поиске спасительного утешения впадает в бǒльшую трагедию – ирреальная жизнь. Во сне, то что для героини важно, дорого и значительно отражаются как в вогнутом зеркале в увеличенном виде и каждый раз горе утраты накрывает ее с головой, и она мысленно уходит в “спасительную” круговерть снов. Истинная трагедия – ее утешение, что настоящая жизнь в снах, в созерцании самых счастливых и горестных дней своей жизни.

Во вступительной части пьесы сам драматург пишет: «Война… Одолевшая всю страну гигантская беда коснулась каждого поселения, каждого дома, каждой семьи. Она кровавыми когтями вонзилась в сердце каждого, уничтожило миллионы жизней. В годы Великой Отечественной войны, защищая Родину, полегли на поле боя 49 мужчин из моего родного села Батырово. А весной 43-го в течение нескольких дней на деревенском кладбище выросли 54 могилы. В них покоятся мои односельчане, отравившиеся проросшим зерном. Большинство из них дети – мальчишки и девчонки».

Спектакль – откровенность для современников, которые историю страны знают по книгам, глубоко не вдаваясь в трагедию каждого, в исторические детали эпохи.

В спектакле заняты:

- Минзифа:

Суфия Курбангалеева

Шаура Дильмухаметова-Ахмадуллина

Ильсияр Газетдинова

- Салим, старший сын:

Ринат Баймурзин

- Карим, средний сын:

Юнир Куланбаев

- Халим, младший сын:

Артур Кабиров

- Салима, старшая дочь:

Фирдаус Гизатуллина

Фируза Аллаярова

- Карима, средняя дочь:

Гульназ Хайсарова

- Халима, младшая дочь:

Юлия Галяутдинова

- Гульшат:

Светлана Хакимова

Сара Буранбаева

- Сапый - председатель сельсовета, Зулькарнай:

Азамат Гафаров

- Алия:

Римма Сальманова

Гульмира Исмагилова

- Валиша:

Руслан Галимов

- Ямиля - депутат райсовета, Старуха:

Минзаля Хайруллина

Гузяль Маликова

В спектакле принимают участие ученики детской театральной студии «Самрау»: при БАТД им. М. Гафури: Назгуль Айыншина, Ильхан Ахметьянов, Ильназар Ахметьянов, Гульназира Буранкаева, Искандер Галимов, Нэркес Тукаева

 

“The cultural world” web portal is the only media to tell about Bashkir culture. It also highlights the achievements of famous people in the republic, tells about young artists.

© 2016 All Rights Reserved. Designed By HunterWeb.ru

Contact editorial office

E-mail: kmb.rb@yandex.ru

 

Разработка сайта - HunterWeb