27 ноября на сцене Башкирского государственного театра будет показан спектакль «Два сновидения» (М. Багаев, режиссер О. Ханов). Постановка была приурочена к 70-летию победы в Великой Отечественной войне, премьера прошла 7 мая 2015 года.
Художественное время драмы состоит из двух снов и двух дней жизни главной героини Минзифы (Шаура Дильмухаметова-Ахмадуллина, Ильсияр Газетдинова): в первый день и первый сон – происходит расстановка героев на конфликтных позициях (довоенное время, «властвование» невежественного председателя, который упек в тюрьму мужа Минзифы, его домогания к ней, сын председателя и сын Минзифы любят одну и ту же девушку, драка, сватовство старшего сына, известие о начале войны, проводы сыновей на фронт); во второй день и второй сон – напряжение достигает кульминации ( 1943 год, насилие обнаглевшего председателя и его сына, спрятанные похоронки на сыновей Минзифы в сумке невестки-почтальонки, смерть дочерей, отравившихся проросшим зерном, невестка, ждущая ребенка от сына председателя), развязка – (наше время, председатель (внук бывшего председателя) предлагает устроить старушку в приют для престарелых, чтобы завладеть домом, внучка Минзифы отстаивает желание бабушки и старая мать остается в своем доме с невесткой в ожидании мужа и детей с фронта).
Декорация, изобретенная театральным художником Альбертом Нестеровым, строится на противопоставлении обыденного и небесного, белого и черного, света и тени. Белые хлопковые одежды сыновей и дочерей контрастирует с темной председателя и его сына. Мать, рассказывающая свои сны, тоже в белом – она между небом и землей.
В драме действие происходит в одной башкирской деревне, без названия. И это не случайно, так как события настолько реальны и массово, что противоречит какому-то точному географическому определению местности. Условность места действия не освобождает драматурга и режиссера от необходимости быть достоверным в описании событий, напротив, сохранена историческая точность фактов и характеров.
Смысл и стиль драмы определяет уже название, состоящее из метафоры «видеть сны, чтобы верить и жить», стереть грань между явью и сном, пробуждение как нежелание понять и принять горе утраты. Сквозь призму метафоры воспринимается жизнь миллионов матерей всех национальностей, которые ждали с войны мужей, сыновей спустя многие годы после победы, ждали до конца своих дней и говорили, что ожидание – самое страшное, что может быть в жизни.
Народная артистка СССР Г. Мубарякова отметила: «В пьесе найден интересный ход – события видятся героиней, как сон. И это даёт ей силы жить дальше… сохранить себя в тяжелой ситуации потерь, выпавшей на её долю»
Режиссер нащупал нить повествования, скупыми, но точными средствами распутал сложную композицию пьесы, в котором сон и реальность были выразительными, но не пересекающимися параллелями. В спектакле сон – не аллегория, не иносказание, не воображение, а сам факт жизни, через которую раскрывается внутренний мир героев, их жизнь и судьба. Трагедию солдатской матери, которая является центральной идеей спектакля, невозможно придумать, она из самой жизни – реальный факт. Здесь драматург, опираясь на жизненный материал, точно подметил истинную сущность материнского горя, которая в поиске спасительного утешения впадает в бǒльшую трагедию – ирреальная жизнь. Во сне, то что для героини важно, дорого и значительно отражаются как в вогнутом зеркале в увеличенном виде и каждый раз горе утраты накрывает ее с головой, и она мысленно уходит в “спасительную” круговерть снов. Истинная трагедия – ее утешение, что настоящая жизнь в снах, в созерцании самых счастливых и горестных дней своей жизни.
Во вступительной части пьесы сам драматург пишет: «Война… Одолевшая всю страну гигантская беда коснулась каждого поселения, каждого дома, каждой семьи. Она кровавыми когтями вонзилась в сердце каждого, уничтожило миллионы жизней. В годы Великой Отечественной войны, защищая Родину, полегли на поле боя 49 мужчин из моего родного села Батырово. А весной 43-го в течение нескольких дней на деревенском кладбище выросли 54 могилы. В них покоятся мои односельчане, отравившиеся проросшим зерном. Большинство из них дети – мальчишки и девчонки».
Спектакль – откровенность для современников, которые историю страны знают по книгам, глубоко не вдаваясь в трагедию каждого, в исторические детали эпохи.
В спектакле заняты:
- Минзифа:
Суфия Курбангалеева
Шаура Дильмухаметова-Ахмадуллина
Ильсияр Газетдинова
- Салим, старший сын:
Ринат Баймурзин
- Карим, средний сын:
Юнир Куланбаев
- Халим, младший сын:
Артур Кабиров
- Салима, старшая дочь:
Фирдаус Гизатуллина
Фируза Аллаярова
- Карима, средняя дочь:
Гульназ Хайсарова
- Халима, младшая дочь:
Юлия Галяутдинова
- Гульшат:
Светлана Хакимова
Сара Буранбаева
- Сапый - председатель сельсовета, Зулькарнай:
Азамат Гафаров
- Алия:
Римма Сальманова
Гульмира Исмагилова
- Валиша:
Руслан Галимов
- Ямиля - депутат райсовета, Старуха:
Минзаля Хайруллина
Гузяль Маликова
В спектакле принимают участие ученики детской театральной студии «Самрау»: при БАТД им. М. Гафури: Назгуль Айыншина, Ильхан Ахметьянов, Ильназар Ахметьянов, Гульназира Буранкаева, Искандер Галимов, Нэркес Тукаева