В Чувашии состоялся творческий вечер башкирского юмориста Марселя Салимова

В Чувашии состоялся творческий вечер башкирского юмориста Марселя Салимова
Накануне в столице Чувашии состоялся творческий вечер почётного гостя форума, лауреата международных литературных премий «Алеко», имени Сергея Михалкова и имени Николая Гоголя, победителя всероссийских и международных творческих конкурсов, обладателя звания «Золотое перо России», башкирского писателя-сатирика и поэта Марселя Салимова (Мар. Салим). Его организовали Союз профессиональных писателей и Союз журналистов Чувашской Республики.
 
В конференц-зале Дома печати собрались представители местной творческой элиты – именитые писатели и журналисты, народные поэты, руководители творческих организаций, главные редакторы республиканских изданий, друзья и почитатели таланта Мар. Салима. Открывая вечер, председатель Союза профессиональных писателей ЧР Геннадий Максимов отметил, что «знаменитый башкирский сатирик является большим другом чувашских писателей и журналистов». Подтвердили это и другие выступающие на вечере, который превратился в неформальный праздник дружбы литератур. Первые переводчики юмористических произведений Марселя Салимова, известные чувашские писатели, бывший главный редактор сатирического журнала «Капкан» Николай Максимов и его заместитель Владимир Кузьмин вспоминали о первом приезде в Чебоксары башкирского коллеги в далёком 1980 году. Рассказав о том, как тогда провожали гостя по тонкому льду Волги на берег Марий Эла, Николай Николаевич с гордостью заявил: «Наш Мар. Салим – поистине смелый сатирик: и в жизни, и в творчестве!» А Владимир Прокопьевич подарил башкирскому коллеге свою новую книгу «Язык без костей», в которой опубликованы его рассказы и юморески на чувашском языке. Народный поэт Чувашии Валери Тургай эмоционально прочитал стихотворение Мар. Салима, только что переведённое им на чувашский язык. А Раиса Сарби написала юмористическое посвящение своему башкирскому брату по острому перу.
 
Произведения башкирского сатирика постоянно печатались в переводах Виталия Енеша, Порфирия Афанасьева, Юрия Сементера, Бориса Борлена, Анатолия Смолина в периодических изданиях Чувашии. Редактор литературного журнала «Таван Атал» Василий Кошкин-Кервен сообщил, что в очередном номере печатается подборка новых стихов Мар. Салима в переводе народного поэта Чувашии Юрия Семендера.
 
«Мы с Марселем Салимовым дружим с девяностых годов прошлого века, тогда он руководил Союзом журналистов Башкортостана, и мы организовали совместные мероприятия по укреплению творческих связей, – сказал председатель Союза журналистов ЧР, директор Чувашского книжного издательства Валерий Комиссаров. – Но в последние годы ослабли связи между братскими литературами. Чтобы как-то исправить положение и подать добрый пример, мы выпустили сборник юмористических произведений знаменитого башкирского сатирика, который очень понравился нашим читателям».
 
Книга "Эй, вы, джигиты!" на чувашском языке открывается вступительной статьёй известного чувашского писателя-сатирика и переводчика Виталия Енеша «Свой Марсель, свой шубашкорт», где даны глубокий анализ творчества Марселя Салимова и высокая оценка его деятельности по укреплению дружбы между народами двух республик – Башкортостана и Чаваш Ена. Марсель Шайнурович поздравил своего давнишнего друга и коллегу Виталия Григорьевича с 75-летием.
 
Межнациональный диалог через культуру, начатый накануне форума на творческом вечере Марселя Салимова «Дружба литератур – дружба народов!» на следующий день превратился в полилог – многоголосье писателей, поэтов, переводчиков, библиотекарей, деятелей искусства и культуры в защиту единства, дружбы и братства народов России.
 
На торжественном открытии, которое состоялось в Национальной библиотеке Чувашской Республики, участников форума приветствовали министр культуры, по делам национальностей и архивного дела ЧР Константин Яковлев, руководитель Аппарата Госсовета ЧР Надежда Прокопьева, заместитель председателя Ассамблеи народов Чувашии Владимир Васильев, председатель секции Российской библиотечной ассоциации «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения» Ирина Чаднова, российский писатель и поэт Виктор Куллэ, башкирский писатель-сатирик и поэт Марсель Салимов и другие. 
 
Передав горячий башкирский «салам» с родины Салавата Юлаева и Константина Иванова, Мустая Карима и Якова Ухсая, наш земляк сказал: «Салам» – он есть и на чувашском «салам», да на татарском также. Как и слово «туслах-дуслык», которое на наших родственных языках звучит одинаково и имеет один и тот же смысл – ДРУЖБА. В крепкой Дружбе веками вместе жили наши предки, в полном согласии и ныне живут наши народы. Вместе мы – большая сила, / Вместе мы – большой народ!» Юморист подарил свои книги министру культуры, по делам национальностей и архивного дела Константину Яковлеву и директору Национальной библиотеки Светлане Стариковой.
 
В центре «Чувашская книга» Национальной библиотеки ЧР состоялся круглый стол «Актуальность перевода на национальные языки и с национальных языков в российском и европейском контексте», на котором выступили с докладом башкирские писатели Марсель Салимов, Гульсира Гизатуллина и Лилия Сагидуллина. По итогам круглого стола была принята резолюция, рекомендующая «писательским организациям активизировать контакты и связи, обмен идеями и художественными достижениями национальных литератур». 
 
В рамках межрегионального форума в Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеке прошла также встреча с Марселем Салимовым, Юрием Семендером и Еленой Светлой. Как написано на сайте Минкультуры Чувашии. Башкирский сатирик ответил на разнообразные вопросы о творчестве и раскрыл секрет хорошей поэзии – писать стихи в хорошем настроении!».
 
Ярким событием межрегионального форума "Через культуру – к согласию народов" стал Фестиваль национальной поэзии, в котором участвовали Виктор Куллэ (Москва), Алия Каримова (Казань), Марсель Салимов, Лилия Сагидуллина (Уфа), Татьяна Мокшанова (Саранск), Юрий Семендер, Раиса Сарби, Светлана Азамат, Людмила Селиванова, Дмитрий Воробьев, Светлана Березкина, доктор Бассам (Чебоксары). На этом фестивале, которую прекрасно вела поэт и общественный деятель, помощник председателя Союза профессиональных писателей ЧР Елена Светлая, Мар. Салим прочитал сатирические и юмористические стихи на башкирском, чувашском и русском языках.
 
«Я с удовольствием поехал на этот очень важный и нужный форум. Как же иначе! Ведь цель его проведения – укрепление единства многонационального народа России. Чем и занимаюсь я всю жизнь. И не только я, а все культурные люди страны! – сказал по приезде в Уфу Марсель Салимов. – Уровень организации межрегионального форума был очень высоким – почти как международный!»

 

Интернет - портал "Культурный мир Башкортостана" учрежден по поручению Главы Республики Башкортостан от 18 июля 2011 года и реализует свою деятельность при поддержке Министерства культуры Республики Башкортостан, ГАУКиИ РБ "Башкирская государственная филармония им. Хусаина Ахметова".

© 2016 All Rights Reserved. Designed By HunterWeb.ru

Контакты редакции

E-mail: kmb.rb@yandex.ru

 

Разработка сайта - HunterWeb